번역 서비스, 독일어에서 영어로: 독일어에서 영어로

전 세계 8개국에 약 1억 2천만 명의 독일어 사용자가 있습니다. 독일어는 독일의 유일한 모국어가 아닙니다. 오스트리아, 스위스, 이탈리아의 사우스 티롤, 벨기에 일부 및 룩셈부르크에서 공식 또는 공동 공식 언어입니다. 약 9,500만 명의 사람들이 사용하는 첫 번째 언어이자 유럽 연합에서 가장 많이 사용되는 언어입니다.

독일어는 세계에서 가장 많이 가르쳐지는 외국어 중 하나입니다.

다양한 독일어

전 세계 8개국에 화자가 많이 분포되어 있기 때문에 독일어는 다중심 언어가 될 정도로 사용이 다양할 수밖에 없습니다.

고급 및 저급 독일어에 대해 들어본 사람은 사회 질서를 의미하지 않는다는 것을 이해해야 합니다. 분류는 해당 언어 버전이 사용되는 독일의 지리적 부분을 나타냅니다.

저지 독일어(Niederdeutsch 또는 Plattdeutsch)는 독일 북부의 저지대에서 사용됩니다. 그것은 오늘날에도 여전히 사용되는 오래된 독일어 형태입니다. Low German은 또한 Mennonites와 함께 바다를 건너 미국, 캐나다, 브라질로 건너갔고, 그들이 종교적 박해를 피하기 위해 독일을 떠났습니다.

High 또는 Upper German(Oberdeutsch 또는 Hochdeutsch)은 원래 독일 남부 고지대에서 사용되었습니다. 16세기에 마틴 루터가 성경을 독일어로 번역하면서 대중화되었습니다.

이 유형의 독일어는 오늘날 표준 독일어가 되었습니다.

표준 독일어는 시인, 철학자 및 학자들이 ‘인공적으로’ 만든 고급 독일어와 다양한 방언이 혼합된 것입니다. 오늘날 우리가 독일어에 대해 말할 때 표준 독일어는 우리가 참조하는 것이며 모든 어학원에서 가르치는 것입니다.

독일: 영국의 가까운 사촌

독일어와 영어는 서게르만 어족에 속하며 밀접하게 관련되어 있습니다.

영국의 조지 1세는 하노버에서 독일 수입품이었고 오늘날에도 영국 왕실은 튜턴족(독일어로 읽음) 유산을 가지고 있습니다.

영어와 독일어는 관련 언어이지만 더 많은 번역이 필요합니다. 영어가 지배적인 세계 언어이기 때문에 두 언어 사이를 자유롭게 여행하기 위해 번역가와 번역 서비스가 필요한 것은 놀라운 일이 아닙니다.

Deutsch nach English: 영어로 또는 그 반대로 번역이 필요한 이유는 무엇입니까?

독일: 경제 강국

분명한 대답은 오늘날 대부분의 세계가 미국을 생각할 때 독일이 여전히 무시할 수 없는 힘이라는 것입니다.

히틀러가 1945년에 제2차 세계 대전이 끝날 때 독일을 경제적, 도덕적 파멸로 이끌었다는 것을 생각해 보십시오. 오늘날 독일은 세계에서 5번째로 큰 GDP를 가진 유럽에서 가장 큰 국가 경제입니다. 그것은 2차 세계 대전의 잿더미에서 불사조처럼 부활했습니다.

2016년 독일은 3,100억 달러로 세계 최대 무역 흑자를 기록했습니다. 이것은 국가를 수출 대국으로 만듭니다. 실제로 독일은 매년 1조 2,700억 달러 상당의 상품과 서비스를 수출합니다.

독일과의 비즈니스 및 무역은 매우 바람직합니다. 모든 경제 활동에는 계약, 서신, 문서 및 법적 활동이 필요합니다. 간단히 말해서 거래를 성사시키려면 상업의 모든 바퀴에 윤활유를 발라야 합니다. 통신 장벽이 있는 경우에는 불가능합니다. 따라서 최고 품질의 전문 번역 서비스에 대한 수요가 높습니다.

독일: 문화의 중심지

칸트, 니체, 쇼펜하우어와 같은 독일 철학자들은 서양 철학을 형성했습니다.

모차르트와 베토벤은 서양 클래식 음악계를 형성한 독일의 거장들입니다. 오늘날 독일은 유럽에서 가장 큰 음악 시장이자 세계에서 세 번째로 큰 음악 시장입니다.

전 세계적으로 출판되는 모든 책의 10%가 독일어로 되어 있습니다.

독일 영화, 미디어, 예술 및 건축 분야도 잘 알려져 있습니다.

인간은 빵만으로 살지 않습니다. 삶의 예술은 인간을 자연 창조의 가장 높은 형태로 둡니다. 독일어에서 영어로의 번역이 없다면 우리는 이와 관련하여 독일이 제공해야 하는 모든 것을 놓치게 될 것입니다.

독일: 과학, 엔지니어링 및 기술의 혁신가

독일은 가장 저명한 과학자와 연구원의 고향이며 다른 어느 나라보다 노벨상 수상자가 많습니다. 아인슈타인은 독일인이었다: 내가 더 말할 필요가 있는가?

독일은 혁신의 세계적인 리더입니다. 주요 대학 및 연구 기관은 기술 및 과학 분야에서 일하고 주요 제조 및 엔지니어링 기관과 긴밀히 협력합니다.

예술이 더 높은 삶에 중요하다면 과학과 공학의 혁신은 삶에 중요합니다.

지식과 정보의 자유로운 흐름은 독일어에서 영어로의 번역 없이는 불가능합니다. 그러한 번역은 정확하고 학술적이며 잘 조사되어야 합니다. 전문가만이 그러한 작업을 수행할 자격이 있습니다.

독일: 매머드 제조사의 본고장

독일은 주요 제조 허브입니다. 누가 독일제 자동차에 대해 들어본 적이 없습니까? Mercedes-Benz, Daimler, Porsche, Volkswagen, BMW는 심장을 더 빠르게 뛰게 하는 브랜드입니다.

바이엘(Bayer)과 지멘스(Siemens), 스포츠 슈퍼스타 아디다스(Adidas), 파버카스텔(Faber-Castell) 문구류와 같은 제약 대기업은 독일 제조 빙산의 매우 중요한 부분을 차지하지만 글로벌 현장에서도 뜨거운 관심을 받고 있습니다.

독일인과 거래하고 싶습니까? 이중 언어가 된다는 것은 새로운 의미를 갖습니다.

마지막으로, 세계는 독일과 대화를 필요로 할 뿐만 아니라 원하고 있다는 점을 지적하는 것이 중요합니다. 우리는 언어의 인기와 출신 국가에 대한 전 세계의 호의적인 인식을 분리할 수 없습니다. 즉, 독일어는 모국이 선호하는 국가이기 때문에 전 세계적으로 인기 있는 언어입니다.

BBC 글로벌 여론 조사에 따르면 독일은 50개국 중 세계에서 두 번째로 존경받는 국가이며 2011년 이후 세계에서 가장 긍정적인 영향을 미쳤습니다.

독일어에서 영어로 번역의 중요성에 대해 여전히 의심이 듭니까?